Poetry. Asian Studies. Arthur Sze has rare qualifications when it comes to translating Chinese: he is an award-winning poet who was raised in both languages. A second-generation Chinese-American, Sze has gathered over 70 poems that have had a profound effect on both American poetics and Sze's own maturation as an artist. His anthology features poets who have become literary icons to generations of Chinese readers and scholars. Here are the quiet nature poems of Li Ching Chao alongside the remorseful exile poems of Su Tung-p'o. Also included is an informative insightful essay on Sze's methods and processes of translating ideogramic poetry.
Author City: SANTA FE, NM USA
Arthur Sze, one of America's leading poets, is the author of nine books of poetry and translation. He is professor emeritus of creative writing at the Institute of American Indian Arts and just completed a term as Poet Laureate of Santa Fe, New Mexico.
Reviews and Other Links
http://www.forewordmagazine.com/reviews/viewreviews.aspx?reviewID=770