Poetry. Binlingual Edition. Translated from the Spanish by Kristin Dykstra. Reina María Rodríguez is the author of many books of poetry and prose—and something of a living legend in Havana's literary world. These poems are selected from En la arena de Padua (Ediciones Unión, 1992), the book that established the language of crisis for which she is known today. Haunting poems explore the ghosts of people, places, economies, and time itself. Includes a translator's note by Dykstra and an afterward by Roberto Tejada that together help situate Rodríguez (and other recent Cuban poetry) in historical terms. "This poetry expresses the necessity not of phrase or stanza, not of breath or idea...but of motion"—Charles Bernstein.
Author City: HAVANA CUB
Reviews and Other Links
author @ PennSound
author page @ Electronic Poetry Center