Cultural Writing. Memoir. Yearning for acceptance from her Italian-speaking mother-in-law, Bea Tusiani's stories offer a glimpse into the struggle of generations. From Bushwick, Brooklyn in the 1950's to her mother-in-law's kitchen in the Bronx, Tusiani shows how two women who loved the same man, one as a mother, the other a wife, came to an understanding . . . con amore . . . with love. "You will find much to celebrate in this beautifully told tale"--Adriana Trigiani.
Sawako Nakayasu was born in Japan and has lived mostly in the US since the age of six. Her books include HURRY HOME HONEY (Burning Deck, 2009), NOTHING FICTIONAL BUT THE ACCURACY OR ARRANGEMENT (SHE, (Quale Press, 2006), and SO WE HAVE BEEN GIVEN TIME OR, (Verse Press/Wave Books, 2004). Books of translations include For the Fighting Spirit of the Walnut by Takashi Hiraide (New Directions, 2008) which won the 2009 Best Translated Book Award, as well as FOUR FROM JAPAN: CONTEMPORARY POETRY & ESSAYS BY WOMEN (Litmus Press, 2006) featuring four contemporary poets, and To the Vast Blooming Sky (Seeing Eye Books), a chapbook of poems by the Japanese modernist Chika Sagawa. She has received the NEA/JUSFC Fellowship for poetry, and grants from the NEA and PEN for translating Japanese poetry. Her own poetry has been translated into Japanese, Swedish, Arabic, Chinese, and Vietnamese.