Fiction. Translated from the French by Susanne de Lotbiniere-Harwood. Invited to a quiet Swiss chateau by the enigmatic Tatiana Beaujeu Lehmann, Anne begins to slowly write a novel in a language that is not hers, a language that makes meaning foreign and keeps her alert to the world and its fiery horizon. Will the strange intoxication that takes hold of her and her characters--sculptor Charles; his sister Kim, about to leave for the Arctic; and Laure Ravin, a lawyer obsessed with the Patriot Act--allow her to break through the darkness of the world? FENCES IN BREATHING, first published and critically lauded in French as La Capture du sombre, and now brought to English by celebrated translator Susanne de Lotbiniere-Harwood, is a disquieting, dexterous and defiant missive, another triumph by one of North America1s foremost practitioners of innovative writing, Nicole Brossard (YESTERDAY, AT THE HOTEL CLARENDON).
Author City: Montreal CAN
Montreal-born Nicole Brossard published her first book in 1965. Since then, she has published eight novels and many books of poetry. She is a two-time winner of the Governor General's Award for Poetry.