Poetry. Latino/Latino Studies. Bilingual Edition. Translated from the Spanish by Jeannine Marie Pita. THE HISTORY OF VIOLETS is a collection of poems by Marosa di Giorgio, one of the most prominent Uruguayan poets of the twentieth century. Her unusual style, which attempts to recapture the magic of childhood while creating a new world populated by gods, angels, monsters, and the sublime presence of nature, has attracted much critical attention in Latin America. While some critics have categorized her as a surrealist, she herself denied membership in any literary movement or school. Although she was relatively unknown outside the Southern Cone, she is now becoming more and more widely read throughout Latin America and Europe.
Author City: Montevideo URU
Marosa di Giorgio (1932-2004) was born in Salto, Uruguay, and was raised on her family's farm. Di Giorgio began writing in her childhood and published her first book of poems at the age of twenty-two. She went on to publish a total of fourteen books of poetry, three collections of short stories, and one novel.
Reviews and Other Links
interview with translator @ Strange Last Name
Karla Kelsey @ The Constant Critic
Stephanie Burns @ NewPages
Eileen Tabios @ Galatea Resurrects
Daniel Borzutzky @ Asymptote
L. Greenwife @ Zoland Poetry
About the translator: Jeannine Marie Pitas is a teacher, translator and writer from Buffalo, New York. Under the guidance of Uruguayan writers Nidia di Giorgio and Roberto Echavarren, she has translated three of Marosa di Giorgio´s books into English: THE HISTORY OF VIOLETS, Magnolia, and The Native Garden Is in Flames.