Poetry. Translated from the French by Cole Swensen. The supernatural, ventriloquism, table-turning, magic carpets, ghosts, THE FIELD IS LETHAL is immersed in a late nineteeth-century spiritualism. Borrowing freely from folklore and anecdote, Doppelt mixes oblique references, catching us in the sound and play of language as much as of ideas. Well-known as a photographer, Doppelt juxtaposes her text with delicate, eerie images. As Avital Ronell writes in her Postface for the book, we appreciate here "her manner, her astonishing modalities, the precision of her cuts."
Author City: PARIS FRA
Suzanne Doppelt, a well-known French photographer, has collaborated with various other artists and writers, including Georges Aperghis, Ryoko Sekiguchi, and Anne Portugal. Director of the "Cabinet of Curiosities" series for the Parisian publisher Bayard and poetry editor for the cultural review Vacarme, she has held residencies with Inventaire-Invention, the Fondation Royaumont, and various other cultural institutions, and her photography has been in solo and group shows at the Centre Pompidou in Paris, Le Centre Culturel of Bastia, L'Institut Français of Naples, Le Pavillon des Arts, L'Ecole des Beaux Arts in Nîmes, New York University, the Cabinet d'Art Graphique of the Louvre, and the Galerie Martine Aboucaya in Paris.
Reviews and Other Links
Craig Santos Perez @ Zoland Poetry