Poetry. Translated from the Polish by Karen Kovacik. DISTANT LANDS is a tour de force, this faux anthology of 21 invented poets, with their poems and biographical notes, belongs in the company of world literature's distinguished fabulists—Jorge Luis Borges, Fernando Pessoa, Franz Kafka, and Italo Calvino—in blurring the boundary between the textual and actual worlds.
"Mystical, mischievous, and musical, Kuciak enchants me with the scope of her imagination, her whimsical flirtations with identity, theology, and the very nature of human existence. I am delighted by her lyrical flare, her wit, and her remarkable ability to be both one and many poets, or one poet with twenty one voices."—Nin Andrews
Author City: POZNAN POL
Agnieszka Kuciak (b. 1970) is the author of two collections of poetry, Retardacja [Delay] (2001) and Dalekie Kraje. Antologia poetów nieistniejących [Distant Lands: An Anthology of Poets Who Don't Exist] (2005), both highly regarded by critics. Kuciak's work has been translated into English, Russian, French, Flemish, Slovak and Slovenian.