Author: Golan Haji

Golan Haji is a Kurdish Syrian poet writing in Arabic. He has published three poetry books, most recently Scale Of Injury (2016), as well as a bilingual collection with Italian translation in 2013. He trained as a pathologist and practiced as a doctor in Damascus until 2010. At the end of 2011 he left for Jordan and in 2012 came to Paris where he currently lives with his wife, the French writer and Arabic scholar Nathalie Bontemps, and their daughter. In 2016 with Estayqazat, a Syrian feminist movement, he published a collection of women's voices from the Syrian Uprising that he edited from a series of interviews. In addition to his own writing, he is also an energetic translator into Arabic, mainly of prose, including works by Alberto Manguel and Robert Louis Stevenson. This is the first book of his poetry in English translation.

A Tree Whose Name I Don't Know
Add to Shopping Cart 9781938334276
33 Currently In Stock PAPERBACK $14.95 10/15/2017

A Tree Whose Name I Don't Know

A Midsummer Night's Press

Poetry. Middle Eastern Studies. Translated by Stephen Watts and Golan Haji. "In Golan Haji's poems and prose-poems, fable and myth are incised into history and contemporanaeity, al-Ma'arri's verses are re-inscribed upon the Odyssey, made to reflect ...

Learn More...

Sign up for SPD e-newsletters