MENU

Author: Simon Schuchat (Translator)

A retired American diplomat with over twenty-five years of service, Simon Schuchat worked on U.S.-Russian affairs at the State Department in Washington, and in the U.S. Embassy in Moscow. His poetry can be found in several rare books, including Svelte (published by Richard Hell when Schuchat was 16), Blue Skies (Some Of Us Press), Light and Shadow (Vehicle Editions), All Shook Up (Fido Productions), and At Baoshan (Coffee House Press), as well as the anthologies None of the Above (edited by Michael Lally) and Up Late (edited by Andrei Codrescu). A native of Washington DC, he attended the University of Chicago and published the journal Buffalo Stamps before moving to New York in 1975 and becoming part of the St. Mark's downtown writing scene. Schuchat was also active in small press publishing; he edited the 432 Review and founded Caveman. In addition to the University of Chicago, he has degrees from Yale, Harvard, and the Industrial College of the Armed Forces at the National Defense University. He taught at Fudan University in Shanghai, and led workshops at the Poetry Project at St. Mark's Church. Most recently, his translation of Chinese poet Hai Zi's lyric drama Regicide was published in Hong Kong.

Soviet Texts
Add to Shopping Cart 9781946433077
62 Currently In Stock PAPERBACK $22.00 2/1/2020

Soviet Texts

Ugly Duckling Presse

Poetry. Fiction. Translated by Simon Schuchat and Ainsley Morse. With nearly 300 pages of prose and poetry, SOVIET TEXTS is the first representative selected volume of Prigov's poetry and experimental prose texts to appear in English. It includes sh...

Learn More...

 
Sign up for SPD e-newsletters