Huge congrats to poet Ursula Andkjær Olsen, translator Katrine Øgaard Jensen, and co-publishers
2018 marks the twentieth year for the National Translation Awards. The NTA is the only national award for translated fiction, poetry, and literary nonfiction that includes a rigorous examination of both the source text and its relation to the finished English work. This year’s judges for poetry are Kareem James Abu-Zeid, Jennifer Feeley, and Sawako Nakayasu.
(Action Books/Broken Diamanche Press, 2017)
by Ursula Andkjær Olsen
translated from the Danish by Katrine Øgaard Jensen
Words from the judges: "Danish poet Ursula Andkjær Olsen’s compelling work travels through dark chambers of desire, power, and creation, conjuring up a feminist space where culture and nature wage war with one another, where psychology and anatomy merge to create a uniquely modern mytho-poetics. Katrine Øgaard Jensen’s masterful translation has a strong rhythm all its own, and captures the book’s jarring quality in a remarkably smooth rendering. By the end of this insidious text, the reader is just as 'namedrunk' as the book’s enigmatic lyrical subject, and discovers that their own 'heartspace,' too, has been torn open, dissected, and beautifully recreated."