Poetry. Memoir. Asian American Studies. With I TAKE THEE, ENGLISH, FOR MY BELOVED, Eileen R. Tabios melds the forms of poem, memoir, art monograph, play, novel and questionnaire to affirm that the poet not only speaks English, but she loves English. From her love, she crafts poems denoting a unique vision, as well as other writings that transcend inherited literary forms. This collection ends with a close reading by Ron Silliman of one of Tabios' poems through which he concludes, "Tabios tries for more in one page than many other poets would attempt in 20. And she pulls it off."
Eileen R. Tabios has released over 60 collections of poetry, fiction, essays, and experimental biographies from publishers in 11 countries and cyberspace. DOVELION: A FAIRY TALE FOR OUR TIMES (AC Books, 2021) is her first long- form novel. Her 2020 books include a short story collection, PAGPAG: The Dictator's Aftermath in the Diaspora; a poetry collection, THE IN(TER)VENTION OF THE HAY(NA)KU (Marsh Hawk Press, 2019); and her third bilingual edition (English/Thai), INCULPATORY EVIDENCE: Covid-19 Poems. Her award-winning body of work includes invention of the hay(na)ku, a 21st century diasporic poetic form, and the MDR Poetry Generator that can create poems totaling theoretical infinity, as well as a first poetry book, Beyond Life Sentences, which received the Philippines' National Book Award for Poetry. Translated into 11 languages, she also has edited, co-edited or conceptualized 15 anthologies of poetry, fiction and essays. Her writing and editing works have received recognition through awards, grants and residencies.Author City: SAN FRANCISCO, CA USA