Translation from Russian by Anthony Barnett of a long poem by Osip Mandelstam first published in Moscow in 1923, with ten drawings by Lucy Rose Cunningham.
Part of the proceeds from the sales of this book are given by the publisher to TrueRussia.org in support of Ukrainian refugees.
Poetry. Art. Translation.
Press websiteTrue Russia Charity
Russian poet and essayist, who is regarded alongside Boris Pastenak, Marina Tsvetaeva and Anna Akhmatova as one of the greatest voices of the 20th-century Russian poetry. Most of Mandelstam's works were unknown outside his own country and went unpublished during the Stalin era (1929-53). Along with Anna Akhmatova, Mandelstam was one of the foremost members of Acmeist school of poetry. His early works were impersonal but later he also analyzed his own experiences, history, and the current events.Author City: USA