[...] a friendship to which many passages of Francis Ponge's letters bear witness without the slightest equivocation and which lasted until the last years of his life-how to express it?-above, or below, that is, more deeply than, our differences, which only exceptionally threatened it. I remain happy, proud, and grateful for the chance that brought us together, and perhaps still more decidedly now that these pages have at last taken on the form of a little book.—Philippe Jaccottet
Philippe Jaccottet is a Swiss born poet and translator. He has translated numerous authors and poets into French, including Goethe, Rilke, Holderlin, Mann, Homer and Ungaretti. He was awarded the German international Petrarcha-Press in 1988 for his poetry. In 2014 he became the fifteenth living author to be published in the Biblioteque de la Pleiade.Author City: Grignan FRA
John Taylor (b. 1952) has translated many key French, Italian, and Modern Greek poets, including, for The Bitter Oleander Press, books by Jacques Dupin, José- Flore Tappy, and Pierre Voélin. He is the author of several volumes of short prose and poetry, including IF NIGHT IS FALLING and REMEMBRANCE OF WATER & TWENTY-FIVE TREES.