Drama. Poetry. Science Fiction. Translated by Jake Levine. Equal parts poetry, drama, and sci-fi, award-winning poet Kim Kyung Ju's verse play BRED FROM THE EYES OF A WOLF follows a post-apocalyptic family of wolves (indistinguishable from humans) forced to taxidermy their own cubs in order to survive. An allegory for the degraded social relations of the present, Kim Kyung Ju's all-too-familiar dystopia partitions the male body into monetized parts while the female body is valued only for its reproductive ability. Various mythologies and science fictions layer one over the other—from Oedipus to zombies to a cybernetic police state—in this stunning depiction of family, alienation, and contemporary capitalism, translated from Korean into English for the first time by frequent collaborator Jake Levine.
Kim Kyung Ju is a Seoul-based poet, dramatist and performance artist. His plays have been produced abroad in several countries and his poetry and essays are widely anthologized in South Korea. He has written and translated over a dozen books of poetry, essays, and plays, and has been the recipient of many prizes and awards, including the Korean government's Today's Young Artist Prize and the Kim Su-yong Contemporary Poetry Award. He is the author of WHALE AND VAPOR, translated by Jake Levine (Black Ocean, 2020), BUTTERFLY SLEEP (Tupelo Press, 2019), BRED FROM THE EYES OF A WOLF, translated by Jake Levine (Plays Inverse Press, 2018), and I AM A SEASON THAT DOES NOT EXIST IN THIS WORLD, translated by Jake Levine (Black Ocean, 2016).Author City: Seoul KOR