Fiction. Young Adult. Translated by Brother Anthony of Taize. The title piece "A Hangari Jar" tells the story of the first jar made by a young potter. Unhappy with his first effort, the potter dumps the unsightly jar in his yard. The long-abandoned jar eventually finds use as a pisspot, but is forgotten once again as the potter dies and his kiln crumbles into ruin. The jar spends years in anguish, longing for meaning and value in life. Finally, it is discovered by the potter's son, who returns to his father's kiln as a monk. Building a temple and bell pavilion on the ruins, the monk awards the jar its long-awaited purpose—it is buried under the bell as a resonance chamber, giving the bell a clear, ringing tone. At long last, the once forlorn jar becomes "something precious for this world." Reminding readers that waiting is not in vain, the jar muses, "No matter whose life it is, if you go on waiting and trying...life's dream will come true."
The stories in LONESOME JAR: POETIC FABLES follow the travails and triumphs of such objects and animals, presenting charmingly anthropomorphized fables. "Lovebirds" tells the story of a one-winged bird that can only fly after finding his other half; "Surprise Lilies" relates a tale of two cousins turned respectively into a flower and its leaves in punishment for their forbidden love; "The Seomjingang River" gives the account of a rebellious river that finally accepts its destiny of becoming the sea. The brief yet meaningful fables offer insight into the love, patience, and relationships of our human world; with compassion for life and its challenges, they whisper to readers that to live is to love and grow together. LONESOME JAR: POETIC FABLES offers twenty such gems that demonstrate Jeong's broad and integrative worldview that spans both Buddhist and Christian traditions.
Born in South Korea, lyric poet Jeong Ho-seung is renowned for touching on themes of loneliness, love, sadness, and joy. His poetry collections have been translated into Japanese, Spanish, Russian, Georgian, and Mongolian. Jeong's accolades include the So-Wol Literary Prize, the Jeong Ji-young Literary Prize, the Pyeonun Literary Prize, the Catholic Literary Award, the Sanghwa Poetry Award, and the Gongcho Literary Prize. He is the author of LONESOME JAR: POETIC FABLES (Seoul Selection, 2020), LOVING (Seoul Selection, 2020), THOUGH FLOWERS FALL I HAVE NEVER FORGOTTEN YOU (Seoul Selection, 2016), and A LETTER NOT SENT (Seoul Selection, 2016).Author City: SEOUL KOR
Brother Anthony of Taizé (An Sonjae) was born in 1942 in the UK. He studied at Oxford University and in 1969 he joined the Taizé Community in France. He came to Korea in 1980. He is an emeritus professor at Sogang University and a chair-professor at Dankook University. Since 1990 he has published more than sixty volumes of translated works by such esteemed Korean authors as Jeong Ho-seung, Kim Seung-Hee and J. M. Lee. He was President of the Royal Asiatic Society Korea for ten years. In 2015 he was awarded an honorary MBE by Queen Elizabeth for his contributions to Anglo-Korean relations.