Fiction. Women's Studies. Translated by Katia Grubisic. DAUGHTER OF HERE is an experiment in memory, desire, and time. As she sifts through her international whirlwind romance with Célestin, her larger-than-life love for her daughter Mo, and her own childhood behind the Iron Curtain, Dolores's narrative shifts from Williamsburg to Tokyo, to Bucharest before and after the fall, and to Cairo at the first spark of the Arab Spring. Filmic and thought-provoking, DAUGHTER OF HERE straddles the political and the personal with ease.
James M. Fisher @ The Miramichi Reader
Katia Grubisic is a writer, editor, and translator. She was coordinator of the Atwater Poetry Project reading series, and was a founding member of the editorial board for the Icehouse Poetry imprint at Goose Lane Editions. Her own work has appeared in various Canadian and international publications. She has been a finalist for the Governor General's Literary Award for translation, and her collection of poems What if red ran out won the Gerald Lampert award for best first book.
Ioana Georgescu is an artist and novelist. Her performance art, video installations, photographs, painting, and drawing have been presented around the world. She is the author of three novels, Évanouissement à Shinjuku (2005), L'homme d'Asmara (2010) and La Jetée: Elle s'appellera Mo (2013), published by Les Éditions Marchand de feuilles. Georgescu holds a PhD in Comparative Literature, and has taught in the Italian and English (Cultural Studies) departments at McGill University. Born in Bucharest, she lives in Montreal.Author City: MONTREAL, QC CAN