Poetry. The bass guitar creates patterns that make music into a visceral experience—they are what infect the body. The poems in TRANSLATION: THE BASS ACCOMPANIMENT—SELECTED POEMS are in dialog with other authors, and here, experimental poetry engages logician Quine, encyclopedic novelist Melville, philosophers Irigaray and Deleuze, theologian and synthetic philosopher Aquinas, poets Dragomoshchenko, Hejinian, Raworth, Baudelaire, and Celan, Soviet cinematographer Vertov, video artist Bill Viola, and others.Many have written of the mediated experience that language, private life, and civic life involve. In that spirit, the poetry engages the syntax of exploratory thought from ten earlier books brought together here for the first time and ends with a poem that hints at a version of tomorrow.
Deborah Meadows grew up in Buffalo, NY in a working class family, attended SUNY, Buffalo, worked in factory and various manual labor, and in 1977 moved west to work in a poverty program after graduation. Deborah Meadows has lived with her husband Howard Stover near Los Angeles, California since 1986. Together they built a small house in the Piute mountains on weekends, and, separately, have worked on various peace and social justice issues. She teaches in the Liberal Studies department at California State Polytechnic University, Pomona, where she has worked as a labor organizer on education equity issues, curates the Poetry and Jazz series for her students, participated in travel exchanges with writers in the campus' Cuba program, and contributed to curriculum design in the campus' interdisciplinary program.Author City: Los Angeles, CA USA