Poetry. Women's Studies. Translated from the Latvian by Jayde Will. Inga Pizāne captures a vibrant inner and outer life that moves seamlessly between the domestic landscape of the home and the streets of the city. In poems that are spare and precise, Pizāne evokes rich emotions, exploring the human desire to connect in meaningful and physical ways as well as how intimacy is thwarted in a modern, technologically-driven world. Pizāne's closely-observed portraits of the human condition, drawn from her first two collections and now available to English speakers thanks to Jayde Will's translations, are guaranteed to resonate with readers everywhere. HAVING NEVER MET delivers delight with each turn of the page as the seasons unfold, ripe with meaning.
Inga Pizāne (1986, Krāslava) is a Latvian poet whose first collection Tu neesi sniegs (You are No Snow) was published in 2016 by Jānis Roze. She has performed at the Poetry Days events, the "The Blood of a Poet" festival and other international workshops and festivals, and her work has appeared in theatre and radio. Her poems have been translated into English, Welsh and Russian. She is currently preparing both her second book of poems and her first book of short stories.Author City: Riga LAT
Jayde Will is a literary translator from Latvian, Lithuanian, and Estonian. Recent or forthcoming translations include Latvian author Daina Tabūna's short story collection The Secret Box (The Emma Press) and Latvian poet Artis Ostups's collection GESTURES (Ugly Duckling Presse). He lives in Riga.Author City: Riga LAT