Poetry. Latino/Latina Studies. Translated from the Spanish by various translators in a bilingual edition. EARTH, WATER AND SKY: A BILINGUAL ANTHOLOGY OF ENVIRONMENTAL POETRY showcases ten Argentine and Uruguayan poets writing about the pressing issues that face our planet and how to build a a sustainable future. Editor Jesse Lee Kercheval has paired poets and translators to produce a bilingual anthology that is both inspirational and instructive and reminds us how powerfully poetry can touch our minds and hearts.
The poets were selected from a call for the SARAS (South American Institute for Resilience and Sustainability Studies) Prize in Poetry. SARAS is a transdisciplinary institute designed to help South America build a sustainable future. The three prize winners: Natalia Romero of Buenos Aires, Argentina; Sebastian Rivero of Colonia de Sacramento, Uruguay; and Virginia Lucas of Montevideo, Uruguay attended the annual SARAS conference in Uruguay and read their work to the assembled scientists. This collection includes the prize winners and seven other selected poets dedicated to integrating art with social and natural sciences.
Natalia Romero translated by Seth Michelson
Sebastián Rivero translated by Catherine Jagoe
Virginia Lucas translated by Jen Hofer
Martín Barea Mattos translated by Mark Statman
Luis Bravo translated by Catherine Jagoe
Ignacio Fernández de Palleja translated by Ron Salutsky
Elena Lafert translated by Laura Cesarco Eglin
Mariela Laudecina translated by Seth Michelson
Tatiana Oroño translated by Jesse Lee Kercheval
María Sánchez translated by Laura Cesarco Eglin
2017 Dorset prize winner Jesse Lee Kercheval is a poet, fiction writer, memoirist, and translator. She was born in Fontainbleau, France, and raised in Washington, DC and Florida. She currently divides her time between Madison, Wisconsin, and Montevideo, Uruguay. She currently serves as the Director of the Program in Creative Writing at the University of Wisconsin. She is the author of fifteen books of fiction, poetry, and nonfiction. Her stories and essays as well as her English and Spanish language poems appear regularly in literary magazines in the United States and abroad. She is also a translator, specializing in Uruguayan poetry. Her translations include Invisible Bridge/ El puente invisible: Selected Poems of Circe Maia (University of Pittsburgh Press, 2015). She is also the editor of América Invertida: an Anthology of Younger Uruguayan Poets, from the University of New Mexico Press. Her translations of the Uruguayan poets Circe Maia, Tatiana Oroño, Idea Vilariño, and Javier Etchevarren have appeared in the American Literary Review, the Atlanta Review, Blackbird, the Colorado Review, Guernica, the International Poetry Review, the Michigan Quarterly Review, Ploughshares, Stand, World Literature Today, and The New Yorker. In 2015, she received a National Endowment of the Arts Fellowship in Translation.
Author City: MADISON, WI USA