Poetry. Asian & Asian American Studies. Translated by Chen Du and Xisheng Chen. One of China's finest poets, now in English.
Yan An is one of the most famous poets in contemporary China, author of fourteen full-length poetry collections including his most famous poetry collection, Rock Arrangement, which has won him The Sixth Lu Xun Literary Prize, one of China's top four literary prizes. As the winner of various national awards and prizes, he is also the Vice President of Shaanxi Writers Association, the head and Executive Editor-in-Chief of the literary journal Yan River, one of the oldest and most famous literary journals in Northwestern China. In addition, he is a member of the Poetry Committee of China Writers Association.Author City: XI'AN CHI
Translator Chen Du has a Master's Degree in Biophysics from Roswell Park Cancer Institute, SUNY at Buffalo, and another from the Chinese Academy of Sciences. She revised more than eight chapters of the Chinese translation of the biography of Helen Snow, Helen Foster Snow: An American Woman in Revolutionary China. In the United States, her translations have appeared in Columbia Journal, Lunch Ticket, Pilgrimage, The Los Angeles Review, and elsewhere. A set of three poems co-translated by her and Xisheng Chen was one of six finalists in the 2020 Gabo Prize for Literature in Translation & Multilingual Texts.Author City: USA
Translator Xisheng Chen, a Chinese American, is an ESL grammarian, lexicologist, linguist, translator and educator. His educational background includes a BA and an MA from Fudan University, Shanghai, China, and a Mandarin Healthcare Interpreter Certificate from the City College of San Francisco, CA, USA. His working history includes: Adjunct Professor at the Departments of English and Social Sciences of Trine University (formerly Tri-State University), Angola, Indiana. As a translator for over three decades, he has published many translations in various fields in newspapers and journals in China and abroad.Author City: USA