Description
Laynie Browne’s latest poetry collection, TRANSLATION OF THE LILIES BACK INTO LISTS playfully employs the list poem and delivers poems which evade genre and subvert the quotidian material of daily life. These poems consider elegy, absence and bewilderment while allowing associative logic to make poetic leaps in imagination and mood that belie convention. This book explores the myriad ways one could attempt to categorize a lived experience with its dizzying infinitudes by marking it in finite language, and ultimately shows how poetry is an experiment for that translation Browne’s exquisite collection considers language, time, and poetics in a way that is as electrifying as it is elusive. In homage to poet C.D. Wright, her title is inspired by Translations of the Gospel Back into Tongues.
Poetry. Jewish Studies. Women’s Studies.
Author Bio
Laynie Browne is a poet, prose writer, teacher and editor. She is author of fourteen collections of poems and four books of fiction. Recent publications include TRANSLATION OF THE LILIES BACK INTO LISTS (forthcoming May 2022, Wave Books), IN GARMENTS WORN BY LINDENS; a novel, PERIODIC COMPANIONS; and a book of short fiction, THE BOOK OF MOMENTS. Her poetry has been translated into French, Spanish, Chinese, and Catalan. She co-edited the anthology I'LL DROWN MY BOOK: CONCEPTUAL WRITING BY WOMEN (Les Figues Press, 2013) and edited the anthology A Forest on Many Stems: Essays on The Poet's Novel (Nightboat, 2020). Honors and awards include a Pew Fellowship, the National Poetry Series Award for her collection THE SCENTED FOX (Wave Books, 2007), and the Contemporary Poetry Series Award for her collection Drawing of a Swan Before Memory (University of Georgia, 2005). She teaches at the University of Pennsylvania.
Author City: WALLINGFORD, PA USA