Poetry. Translated from the French by Rosmarie Waldrop. "Emmulating Wittgenstein, who repaired to an isolated cabin in Norway to write and reflect, Hocquard takes up his own test of solitude on a farm not far from Bordeaux. What he writes there are unconventional sonnets that arrive at their stipulated line-count by an ingenious variety of means. They record with deceptive simplicity daily accounts and experiences. At the same time, an inquiry is being conducted, a test of solitude that is also a test of poetry"—Steve Evans.
Noah Eli Gordon @ Jacket
Emmanuel Hocquard was born in 1940 and grew up in Tangiers. He is the author of over 20 books in his native French, many of which have been translated into English, including THE INVENTION OF GLASS (translated by Cole Swensen and Rod Smith, Canarium Books, 2012), CONDITIONS OF LIGHT (translated by Jean-Jacques Poucel, Fence Books/La Presse, 2010), A TEST OF SOLITUDE (translated by Rosmarie Waldrop, Burning Deck, 2000), CODICIL & PLAN FOR POND 4 (translated by Ray Di Palma and Juliette Valéry, The Post-Apollo Press, 1999), This Story Is Mine: Little Autobiographical Dictionary of Elegy (translated by Norma Cole, Instress, 1999), Theory of Tables (translated by Michael Palmer, o-blek editions, 1994), and Aerea in the Forests of Manhattan (translated by Lydia Davis, The Marlboro Press, 1992).Author City: Paris FRA