Poetry. Bilingual Edition in English and Spanish. Translations by the author. Susan Gardner, an astute observer of human nature and the natural environment, is skilled at illuminating relationships and drawing contextual meaning from her surroundings. The strength and lyrical appeal of her poems, in English and in Spanish, bridge the gaps between the two languages with clarity of meaning and the best poetic values. Each poem in this collection appears in both languages. It is a challenging task to translate poetry from one language to another, given the differences in rhythmic feel and expressive syntax between any two languages. In this case, the work is characterized by rich imagery and a clear, concise means of expression, no matter which language serves as the starting point.
author siteKaren An-Hwei Lee @ Galatea Resurrects
Susan Gardner is an internationally known Santa Fe poet, painter and photographer and the founding editor of Red Mountain Press. She has authored six books including LIFTED TO THE WIND, TO INHABIT THE FELT WORLD, the bilingual BOX OF LIGHT/CAJA DE LUZ, STONE MUSIC, Intimate Landscapes, and a memoir, DRAWING THE LINE. She has lived and worked in Asia, Mexico and Europe as well as the United States and Canada, with numerous exhibitions in museums and galleries and extensive lectures and readings. She delivered the Cam Memorial Lecture at the New York Public Library, where she was also honored to be granted a year in the Allen Room. She has presented programs at the Freer Gallery of the Smithsonian Institution, the Library of Congress, and the Folger Library, among many others. She has been a house builder, scholarly researcher, teacher, and landscape designer. She lives in Santa Fe, New Mexico.Author City: SANTA FE, NM USA