Poetry. Asian American Studies. Is there a relationship between the population density of Tokyo and the pinkest part of a hamburger? Can one touch the inside of a noun to learn the difference between one bicycle and a field of bicycles? How close is yellow to need? How far are human fears from the fears of insects? Through a sequence of prose investigations, directions, theoretical performances, and character sketches, Sawako Nakayasu's TEXTURE NOTES presses itself against everything. Here is a book of liminal cartography, where textures are percolated by thought and propelled by feeling, where intellectual frottage meets sunlight, moonlight, the pain of seeing something beautiful and an entire town enamored by a simple rock. Once again, Nakayasu's writing explodes with genre-bending fury and fine-tuned improvisation, leaving in its wake a largess of feeling for the things of the world.
Kevin Killian @ Third FactoryKaren An-hwei Lee @ CutBankauthor siteBrian Henry @ VerseDaniela Olszewska @ H_NGM_N
Sawako Nakayasu was born in Japan and has lived mostly in the US since the age of six. Her most recent books are THE ANTS (Les Figues, 2014) and a translation of THE COLLECTED POEMS OF SAGAWA CHIKA (Canarium Books, 2014). She is also the author of SO WE HAVE BEEN GIVEN TIME OR (Verse Press/Wave Books, 2004), NOTHING FICTIONAL BUT THE ACCURACY OR ARRANGEMENT (SHE (Quale Press, 2006), and TEXTURE NOTES (Letter Machine Editions, 2010). Her other translations include FOUR FROM JAPAN: CONTEMPORARY POETRY & ESSAYS BY WOMEN (Litmus Press, 2006), To the Vast Blooming Sky by Sagawa (2007), and For the Fighting Spirit of the Walnut by Hiraide (2008). Her poetry has been translated into Japanese, Swedish, Arabic, Chinese, and Vietnamese. She holds an MFA from Brown University and has received grants from the NEA and PEN for translating Japanese poetry. Author City: SAN FRANCISCO, CA USA