Poetry. Translated from the German by Burton Pike. One of the most influential poets of the 20th century, Rainer Maria Rilke has left an indelible mark on world literature. In this groundbreaking bilingual edition, award-winning translator Burton Pike captures the music, power, and unerring precision of some of Rilke's best-known poems. These renderings offer bold new insights that redefine our understanding of one of modern literature's most celebrated voices.
"With these beautifully inventive and sensitive versions of some of Rilke's most complex and important poems, Burton Pike has given us a very special gift."—Breon Mitchell
"Burton Pike captures the sonorousness, lyricism, and expressive intensity of Rilke's verse with astonishing facility, while preserving the succession of ideas and images and rendering the rhythm, tone, and diction with mastery and ingenuity."—Ross Benjamin
Rainer Maria Rilke (1875-1926) is one of the most celebrated poets of the twentieth century. Rilke was born in Prague, lived throughout Europe, and spent his final years in Switzerland, where he wrote the Duino Elegies. He died of leukemia in December 1926.
Author City: Prague AUT
Burton Pike's recent translations include Rilke's novel The Notebooks of Malte Laurids Brigge and Goethe's The Sorrows of Young Werther, among other works from German and French. He edited and co-translated Robert Musil's The Man Without Qualities. He is Professor Emeritus of Comparative Literature and German at the Graduate Center of the City University of New York.
Author City: NEW YORK, NY USA