Description
Poetry. Translated from the Russian by Sarah Valentine. "It's possible to be an experimental humanist." Animated by an elemental sense of life, mortality, and humanity, the Chuvash poet Gennady Aygi wrote poems that fused his experience of ethnic difference with an avant-garde aesthetic. Artfully translated from the Russian by poet and scholar Sarah Valentine, these strong, precise poems challenge language to plumb the depths of human feeling and simultaneously attune to linguistic experimentalism.
Author Bio
Gennady Aygi (1934-2006) is widely considered to be one of the great avant-garde poets from the former Soviet Union. He wrote and lived during times of extreme terror and suffering for the people of the Soviet Union and because of the repressive censorship, like many writers of his generation Aygi could only publish his work abroad, and even then at great peril to himself and the people who helped him smuggle his work out of the country.
Author City: Chuvashia RUS