Poetry. Translated from the Spanish by Guillermo Parra. This is a second, expanded edition of the English translation of poems by José Antonio Ramos Sucre (Venezuela, 1890-1930), which was originally published in 2012 by University of New Orleans Press. Although Ramos Sucre is a foundational figure of Venezuelan literature, it is only in recent decades that his work is being studied and disseminated, with editions of his work published in Venezuela, Spain, Mexico, France, Portugal and now the United States. This second edition includes 16 new translations.Poet and translator Guillermo Parra was born in Cambridge, MA in 1970 and lives in Clearwater, FL. He has published the poetry collections Phantasmal Repeats (Petrichord Books, 2009) and Caracas Notebook (Cy Gist Press, 2006). His poems and translations have appeared in publications such as 6x6, Mandorla, and The Brooklyn Rail. He is the translator of the novel The Conspiracy (Sampsonia Way, 2014) by Venezuelan writer Israel Centeno, which will be published in a second edition in 2016. Since 2003 he has written the blog Venepoetics, dedicated to translating Venezuelan and Latin American literature into English.