Poetry. Asian & Asian American Studies. HARDLY WAR, Don Mee Choi's major second collection, defies history, national identity, and militarism. Using artifacts from Choi's father, a professional photographer during the Korean and Vietnam wars, she combines memoir, image, and opera to explore her paternal relationship and heritage. Here poetry and geopolitics are inseparable twin sisters, conjoined to the belly of a warring empire.
author site Benjamin Champagne @ New PagesRich Smith @ The StrangerPaul Constant @ Seattle Review of BooksPublishers WeeklyKathleen Rooney @ The New York Times
Don Mee Choi is the author of HARDLY WAR (Wave Books, 2016), THE MORNING NEWS IS EXCITING (Action Books, 2010), and translator of contemporary Korean women poets. She has received a Whiting Writers Award and the 2012 Lucien Stryk Translation Prize. Her translation of Kim Hyesoon's SORROWTOOTHPASTE MIRRORCREAM (Action Books, 2014) was a finalist for the 2015 PEN Poetry in Translation Award. Her most recent works include a chapbook, Petite Manifesto (Vagabond Press, 2014), and a pamphlet, FREELY FRAYED, ㅋ =q, RACE=NATION (Wave Books, 2014). She was born in Seoul and came to the US via Hong Kong. She now lives in Seattle. Author City: SEATTLE, WA USA